Lettre écrite de l’Ile Maurice (1794). Robespierre. Esclavage. Châteaudun

Lettre écrite de l'Ile Maurice (1794). Robespierre. Esclavage. Châteaudun
Lettre écrite de l'Ile Maurice (1794). Robespierre. Esclavage. Châteaudun
Lettre écrite de l'Ile Maurice (1794). Robespierre. Esclavage. Châteaudun
Lettre écrite de l'Ile Maurice (1794). Robespierre. Esclavage. Châteaudun
Lettre écrite de l'Ile Maurice (1794). Robespierre. Esclavage. Châteaudun
Lettre écrite de l'Ile Maurice (1794). Robespierre. Esclavage. Châteaudun
Lettre écrite de l'Ile Maurice (1794). Robespierre. Esclavage. Châteaudun
Lettre écrite de l'Ile Maurice (1794). Robespierre. Esclavage. Châteaudun
Lettre écrite de l'Ile Maurice (1794). Robespierre. Esclavage. Châteaudun
Lettre écrite de l'Ile Maurice (1794). Robespierre. Esclavage. Châteaudun
Lettre écrite de l'Ile Maurice (1794). Robespierre. Esclavage. Châteaudun
Lettre écrite de l'Ile Maurice (1794). Robespierre. Esclavage. Châteaudun

Lettre écrite de l'Ile Maurice (1794). Robespierre. Esclavage. Châteaudun
Lettre écrite d’Isle de France (Ile Maurice) en 1794. Huissier Belhomme à sa femme, à Châteaudun. Longue lettre de 12 pages (manque le début) dans laquelle il explique que, faute de pouvoir trouver un emploi sur quelque navire, le bonheur de revoir son pays est encore loin de lui. Belhomme, qui effectue un service de garde nationale, explique comment il a pu mettre 50.000 livres de côté en se livrant à un petit commerce, en parallèle de son emploi d’huissier, avec la confiance des négociants locaux. J’ai travaillé à faire des affaires peu considérables à la vérité, mais fréquentes et avec bénéfices, sans avoir jamais éprouvé que trois pertes que j’ai faites de trois actions de chacune 3000 # sur les corsaires. J’ai acheté une maison qui me coûte 40 mille livres, j’ai fais pour 12.000 # de réparations. J’en refuse en ce moment 80 mille livres. J’ai trois esclaves, dont un tailleur, un cuisinier, un autre domestique. J’en ai refusé trente mille livres. J’ai un mobilier de quinze mille livres. Il m’est dû trente mille livres, j’ai environ vingt quatre mille livres tant en marchandises qu’en billets. J’ai vingt mille livres comptant. Si le décret relatif aux esclaves vient ici, j’aurai trente milles livres de moins. Si avec cela la paix arrive, les maison, marchandises et autres objets pourront bien diminuer de valeur, si je ne suis pas payé sur tout ce qui m’est dû. Avec tout ces si, ma petite fortune pourra bien se réduire à 100.000 #. Je n’ai jamais voulu risquer si gros jeu, je craignais d’être malheureux. Il évoque le conflit avec les Anglais, qui font courir le bruit faux qu’ils se sont emparés de l’île. Il y a 8 jours qu’un navire américain nous confirma ce que 5 jours avant un autre navire américain nous avait appris, que les Robespierre étaient devenus traîtres, qu’ils avaient été guillotinés comme conspirateurs aspirant à la dictature, que quarante frégattes françaises croisaient depuis la cap finister jusqu’à la manche, qu’elles avaient fait environ 300 prises sur nos ennemis, que quarante-deux vaisseaux de guerre avec 12 frégattes sont dans la radde de Brest preste à faire voile, que nous avons pafsé le Rhin, que la goideloupe, le cap français et autres parties de l’amérique sont reprises, que nos succès enfin sont tels que les puissances coalisées demandent la paix…
Lettre écrite de l'Ile Maurice (1794). Robespierre. Esclavage. Châteaudun

SAINT-POL-ROUX Lettre Autographe écrite depuis son manoir de CAMARET 1929

SAINT-POL-ROUX Lettre Autographe écrite depuis son manoir de CAMARET 1929
SAINT-POL-ROUX Lettre Autographe écrite depuis son manoir de CAMARET 1929

SAINT-POL-ROUX Lettre Autographe écrite depuis son manoir de CAMARET 1929
Lettre autographe signée, Manoir de Coecilian (Camaret-sur-Mer, Bretagne, Finistère), (vers la fin 1929), à son « cher frère ». « C’est vrai on ne croit plus à rien de soi, on se devient indifférent, néant. Plutôt décimé. » « Je réponds au bénévole message qui m’arrive à travers un cyclone – lequel cyclone persiste depuis des semaines, molestant tout et submergeant le reste. S’il persiste, le manoir ne sera plus qu’un innommable magma. On n’avait vu un tel chambardement dès longtemps. Encore contraint de garder la chambre par suite de ma revenue bronchite, je subis ça tacitement. À quoi bon palabrer? Les vents de tous bords gueulent plus fort. Dieu merci, ma Divine et notre Rose s’aguerrissent (.) Au surplus on est habitué, on est mimétiquement catastrophal ou phique, si je puis dire. Grand merci d’avoir gentiment écrit au brave Arland (l’écrivain Marcel Arland). T’enverrai en temps utile mon petit papier sur le si généreux Strebelle (le peintre belge Rodolphe Strebelle) (.) Oui, ces tornades et autres menues canailleries du moment vous désemparent à la longue, c’est vrai on ne croit plus à rien de soi, on se devient indifférent, néant. Plutôt décimé (.) Tu me demandes si je suis en fonds? Et les « fins d’année » sont barbares à l’écart (.) Vivre d’abord (.) ». Saint-Pol-Roux donne et demande ensuite des nouvelles de leurs familiers respectifs avant de conclure : « Le gros labeur que tu fournis ces temps-ci doit en effet t’accabler mais tu conquiers la masse, et l’admiration générale doit être un baume à ta fatigue (.) Certes je regrette comme toi l’impossibilité de notre cher Max Jacob, mais soyons surtout désolés de son douloureux état et prions. Dieu qu’il le sorte au plus tôt de sa triste époque (Max Jacob souffrait des suites d’un accident de voiture survenu en août 1929).
SAINT-POL-ROUX Lettre Autographe écrite depuis son manoir de CAMARET 1929

Dessin original Caricature De COLETTE Et Une Lettre Écrite De COLETTE A L

Dessin original Caricature De COLETTE Et Une Lettre Écrite De COLETTE A L
Dessin original Caricature De COLETTE Et Une Lettre Écrite De COLETTE A L
Dessin original Caricature De COLETTE Et Une Lettre Écrite De COLETTE A L
Dessin original Caricature De COLETTE Et Une Lettre Écrite De COLETTE A L
Dessin original Caricature De COLETTE Et Une Lettre Écrite De COLETTE A L

Dessin original Caricature De COLETTE Et Une Lettre Écrite De COLETTE A L
Dessin original Caricature De COLETTE Et Une Lettre Écrite De COLETTE A L…. État : Occasion dessin non signé lettre et enveloppe. L’item « Dessin original Caricature De COLETTE Et Une Lettre Écrite De COLETTE A L » est en vente depuis le jeudi 26 mars 2020. Il est dans la catégorie « Collections\Lettres, vieux papiers\Autographes\Personnalités historiques ». Le vendeur est « galerieducrabe » et est localisé à/en Anctoville sur Boscq. Cet article peut être expédié au pays suivant: France.
Dessin original Caricature De COLETTE Et Une Lettre Écrite De COLETTE A L

Lettre de Bonaparte avec plusieurs mots autographes, écrite du Caire

Lettre de Bonaparte avec plusieurs mots autographes, écrite du Caire

Lettre de Bonaparte avec plusieurs mots autographes, écrite du Caire
Lettre de Bonaparte avec plusieurs mots autographes, écrite du Caire. 16 Messidor an 7 (4 juillet 1799). Petites pliures, trace de cachet rouge. Lettre sévère de Napoléon Bonaparte, rédigée depuis le quartier général du Caire, concernant le loyer de la douane de Cosseïa, le café et les marchandises. « [.] L’affermage de la douane de Cosseïa ne peut. [verbe autographe remplaçant une phrase biffée par Napoléon]. Mon intention est que la Douane de Cosseïa ait la même organisation que celle de Suez. Je vous prie de faire un rapport sur cet objet dans la journée de demain. Je vous prie également de traiter la question s’il serait avantageux que le Code du B? Ait la même inspection sur la douane de Cosseïa que sur celle de Suez. Faites connaître à l’adjudicataire de la douane que je désire avoir son compte. [autographe] tant pour le caffé que pour les autres marchandises dont il a perçu les droits. Faites-lui sentir qu’il faut qu’il n’y ait aucune erreur. Encre brune sur papier vergé filigrané « F Johannot », en-tête imprimé « République française – Bonaparte, Général en chef ». Napoléon Ier (Ajaccio, 1769/1821). Fut le premier empereur des Français, du. Second enfant de Charles Bonaparte et Letizia Ramolino, Napoléon Bonaparte était général dans les armées de la Première République française, née de la Révolution. Parvenu au pouvoir en 1799, grâce au coup d’État du 18 Brumaire, il est Premier consul jusqu’au. Puis consul à vie jusqu’au. Date à laquelle il est proclamé empereur. Son sacre eut lieu en la cathédrale Notre-Dame de Paris, le 2. Frais fixes : mêmes coûts pour tous les acheteurs. Lettre recommandée – 15,00. Remise en mains propres – 0,00 (29, rue de Condé – 75006 Paris). Délai d’expédition : 1 jour ouvrable. Assurance : inclus dans les frais d’expédition. Frais d’assurance : 0,00. Exclure des lieux de livraison. Lieux exclus : Aucun lieu n’est exclu. Méthodes de paiement acceptées. Virement bancaire : (IBAN : FR76 3000 4008 8200 0100 2373 669 ; BIC : BNPAFRPPPRG). Contactez-nous pour toute question. L’item « Lettre de Bonaparte avec plusieurs mots autographes, écrite du Caire » est en vente depuis le vendredi 7 juin 2019. Il est dans la catégorie « Collections\Lettres, vieux papiers\Autographes\Personnalités historiques ». Le vendeur est « lettresautographes » et est localisé à/en Paris. Cet article peut être livré partout dans le monde.
Lettre de Bonaparte avec plusieurs mots autographes, écrite du Caire

Lettre de Verlaine écrite de la ville natale de Rimbaud, Charleville

Lettre de Verlaine écrite de la ville natale de Rimbaud, Charleville

Lettre de Verlaine écrite de la ville natale de Rimbaud, Charleville
Lettre de Verlaine écrite de la ville natale de Rimbaud, Charleville. « Mon cher Edmond » [très probablement Edmond Lepelletier (1846/1913), journaliste et poète, très proche ami de Verlaine]. Petite déchirure en coin. Lettre de Verlaine écrite de Charleville, ville natale de Rimbaud, alors que son ami Edmond Lepelletier est cruellement frappé. « Mon cher Edmond, J’apprends par les journaux l’affreux malheur qui te frappe et viens te serrer la main de tout mon coeur. Dis à ta femme combien je prends part à votre douleur et crois moi toujours ton fidèle P. Il ajoute son adresse : « Coulommes par Attigny. Paul Verlaine (Metz, 1844/1896). Frais fixes : mêmes coûts pour tous les acheteurs. Lettre recommandée – 15,00. Remise en mains propres – 0,00 (29, rue de Condé – 75006 Paris). Délai d’expédition : 1 jour ouvrable. Assurance : inclus dans les frais d’expédition. Frais d’assurance : 0,00. Exclure des lieux de livraison. Lieux exclus : Aucun lieu n’est exclu. Méthodes de paiement acceptées. Virement bancaire : (IBAN : FR76 3000 4008 8200 0100 2373 669 ; BIC : BNPAFRPPPRG). Contactez-nous pour toute question. L’item « Lettre de Verlaine écrite de la ville natale de Rimbaud, Charleville » est en vente depuis le vendredi 2 février 2018. Il est dans la catégorie « Collections\Lettres, vieux papiers\Autographes\Personnalités historiques ». Le vendeur est « lettresautographes » et est localisé à/en Paris. Cet article peut être livré partout dans le monde.
Lettre de Verlaine écrite de la ville natale de Rimbaud, Charleville

L’une des dernières lettres de Stefan Zweig et Lotte écrite du Brésil

L'une des dernières lettres de Stefan Zweig et Lotte écrite du Brésil

L'une des dernières lettres de Stefan Zweig et Lotte écrite du Brésil
L’une des dernières lettres de Stefan Zweig et Lotte écrite du Brésil. Congonhas, province de Mias (Brésil). Visconde de Carnaxide, à Rio de Janeiro [Antonio Batista de Souza Pedroso]. Très émouvant document écrit conjointement par Stefan Zweig et son épouse Lotte, lors de leur dernier périple au Brésil. « Mon cher ami, nous regrettons énormément que vous n’avez pas pu venir avec nous, tout est intéressant et le paysage plein de surprises. » Et Lotte d’ajouter l’adresse et une ligne : « Les meilleurs compliments. Ecrit au dos d’une carte représentant le choeur d’un édifice religieux richement décoré. Stefan Zweig (Vienne, 1881/1942). Ecrivain et dramaturge autrichien, il se suicide au Brésil avec son épouse Lotte. Frais fixes : mêmes coûts pour tous les acheteurs. Lettre recommandée – 15,00. Remise en mains propres – 0,00 (29, rue de Condé – 75006 Paris). Délai d’expédition : 1 jour ouvrable. Assurance : inclus dans les frais d’expédition. Frais d’assurance : 0,00. Exclure des lieux de livraison. Lieux exclus : Aucun lieu n’est exclu. Méthodes de paiement acceptées. Virement bancaire : (IBAN : FR76 3000 4008 8200 0100 2373 669 ; BIC : BNPAFRPPPRG). Contactez-nous pour toute question. L’item « L’une des dernières lettres de Stefan Zweig et Lotte écrite du Brésil » est en vente depuis le jeudi 12 avril 2018. Il est dans la catégorie « Collections\Lettres, vieux papiers\Autographes\Personnalités historiques ». Le vendeur est « lettresautographes » et est localisé à/en Paris. Cet article peut être livré partout dans le monde.
L'une des dernières lettres de Stefan Zweig et Lotte écrite du Brésil